Попричине не очень хорошего занния английского языка возникло сомнение в связке "лайм известь".
Оказалось, что да известь. Хотя, конечно, и "маленькие зеленые лимончики" (именно так написано в словаре).
Что немного удивило оказывается limetree липа, а не то, что кажется очевидным.
Что удивило сильно: limes (только во множественном числе) "пограничный вал (особенно по отношению к Римской Империи)". Вот оно как всё оказывается непросто
Оказалось, что да известь. Хотя, конечно, и "маленькие зеленые лимончики" (именно так написано в словаре).
Что немного удивило оказывается limetree липа, а не то, что кажется очевидным.
Что удивило сильно: limes (только во множественном числе) "пограничный вал (особенно по отношению к Римской Империи)". Вот оно как всё оказывается непросто
variant: ну, еще для коллекции:
lime bast лыко, мочало (это ясно),
lime glue птичий клей (наверно потому, что для классической веницианской штукатурки известь замешивали на костном клее),
lime cake (mud) дефекосатурационный осадок (образуется при очистке сахарного сиропа или соков известью),
отсюда limed juce дефекованный сок (сок, обработанный известью в так называемом дефекаторе),
lime deposit срочный депозит (наверно, жаргон известковый осадок, т.е. накипь),
limejuicer британский корабль, моряк, британец (в 19 в. на Британском флоте моряки были обязаны пить этот сок от цинги)
limes flocculation dose наименьшая флокулирующая доза дифтерийного токсина в пробе Рамон (о как!).
Кстати в онлайновом словаре Мультитран, есть ошибки, видно изза сканирования: relay lime delay, frame lime base, discretelime linear filtering вместо time.
lime bast лыко, мочало (это ясно),
lime glue птичий клей (наверно потому, что для классической веницианской штукатурки известь замешивали на костном клее),
lime cake (mud) дефекосатурационный осадок (образуется при очистке сахарного сиропа или соков известью),
отсюда limed juce дефекованный сок (сок, обработанный известью в так называемом дефекаторе),
lime deposit срочный депозит (наверно, жаргон известковый осадок, т.е. накипь),
limejuicer британский корабль, моряк, британец (в 19 в. на Британском флоте моряки были обязаны пить этот сок от цинги)
limes flocculation dose наименьшая флокулирующая доза дифтерийного токсина в пробе Рамон (о как!).
Кстати в онлайновом словаре Мультитран, есть ошибки, видно изза сканирования: relay lime delay, frame lime base, discretelime linear filtering вместо time.
Да, забыл, в этой самой дозе токсина limes = limit, то есть, граничная, пороговая, предельная от тех самых римских валов и защитных сооружений (на латыни в ед. числе limes, в множ. limites).
Спасибо, интересно, плюс. Теперь пройдусь по ссылкам :)
Описание лампы Друммонда в Американском механическом словаре Найта 1881 г. (англ., djvu). Хороший словарь, между прочим, но в формате djvu (плагин здесь).

Отличный пост. Автору плюс.

в твиттер