ГУВД познает мир

ГУВД познает мир : размер 300x404, 19.12 kb

Всего три странички: раз, два, три.
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
Нагло стащил с одного конкурирующего блога:

image

И еще оттуда же:

image

Пункт 10 порадовал:

"Wich mobile phone lost you?" :))

Joda–style!
ripcord: In Soveit Russia mobile phones lost you. Ну или как–то так.
ripcord: а кто такой Джода? Может быть — Yoda?..
Вспоминается Жеванецкий: "Спросить–то вы спросите, но вам же ответят…"
Leaden: А я это у Гришковца слышал, на тему русско–французского разговорника: "И вы говорите "Экскьюз муа… И вдруг понимаете, что спросить то вы спросите, но вам же потом ответят. Поэтому более бесполезной книги я не встречал".
Он содрал или вы напутали? :)
иф ю донт вонт, чтоб ай арест ю, маст гиве мнэ сом моней… андрестенд басурманин?
Nai–Turs: Надо быть проще… вот проверенный вариант:

размер 365x207, 31.96 kb

Nai–Turs: "Вот воз зе намба оф ё кредит кард?" как раз для этого
Бэн, это Данила, ай нид хелп! ©
OlegusMDH: Ай нид рашн проститут! ©
Вопрос инспектора ДПС "Вэ а ю фром" в силу тематики разговорника звучит несколько издевательски (время будут тянуть?).
Да и написание "Oxotnyi Ryad" говорит о сверхкомпетентности составителя.
NatSS:
Ага:
— Вэ а ю фром?
— Грэт Британ.
— Ду ю спик инглиш?
Вопросы иностранного гостя…



Над ними просто плачу.

Ну доехал я до Охотного ряда, дальше что? ;)
Djuffin_Halli: там у сотрудников ГУВД другой разговорник.
Питер. Зима. На улице мерзнет милиционер.
Останавливается иномарка, из нее выходит японец и постового спрашивает:
— Фукисинаки тутуяма аримикоку басай кока–кола?
Милиционер:
— Простите, я не совсем вас понял. Вы спрашиваете, где можно в этом печальном заснеженном городе купить бутылочку… чего?
barmalini: Небольшая поправка, с Вашего позволения — "коно юкитоси–но мачи ни кока кора–но кян–о доко–дэ каэмаска?"
efa: Вы меня извините, но японец, похоже, сказал "кока–кола" а не "кока кора–но", ведь постовой его не понял и переспросил.
barmalini: они "л" не выговаривают.
racoonbear: не должны, но это же анекдот, что может быть смешнее японца, выговаривающего "л"?
barmalini: Ваш японец и до кола–колы такого нагородил. :)
efa: Я же говорю, постовые наши — ребята не промах.
barmalini: еврей, выговаривающий "р" _))))
barmalini: Блин, во что японское предложение испорченный телефон превратил! Там было что–то в духе
"Сумимасен, омавару–сан, коно юки–что–то–там но мачи де доко де кола кан о каэмас ка"
в общем, да помогут нам местные вапы с восстановлением фразы. Потому, что сейчас в твоём тексте "абракадабра бум".
Занятно, что "ту зе лефт" в разговорнике есть, а "ту зе райт" нету…
prilchel: будут повторят "ту зе лефт" 3 раза
Afel: Не питер, не сработает…
prilchel: насчет того, сколько времени, лучше вообще не интересоваться — продержат до половины восьмого
prilchel: Гораздо более странно, что единственный ответ, на "ват тайм из ит" — "половина восьмого".
Viacheslaw: Потому, что это пароль и отклик.
prilchel: так ведь как верно подмечено в предыдущем комменте: Налееее–ВО! На первый–второй расчи–ТАЙС!
из отписавшихся, типа вады, даже в хуй не сосут, что такое например go dutch, но слюной покапать тут как тут
cyka: Будь мужчиной, сука!

размер 400x295, 27.36 kb

cyka: да ладно тебе, это первый топик где я ваде плюс поставил.

Вот теперь я тут отписался, могу сказать, что такое go dutch, если надо :)

Кстати, разве dutch, а не Dutch?!

размер 340x437, 36.29 kb

Bludoum: jeschtscho — это бесподобно!
Leaden: По–моему, это самый длинный вариант транслитерации в мире. Я горд за букву "щ" )
racoonbear: schtschyatschlo popyatschsya!11
racoonbear: был такой старый исторический анекдот со словом "защищающиеся" и его транслитерацией, не могу найти, к сожалению.
ZyT: хуйня какая – zaschtscheeschtschayuschtscheesya.
ZyT: если я не ошибаюсь — команда Dirty 2 года назад делала игру в Схватке с темой про Алису в стране чудес и там было одно из заданий как раз про это слово в транслите :)
— I can help you. I can speak English, Russian, German, Spanish, Italian, Hebrew, Portu…
— Jesus f*****g Christ! Cardinal Mezzofanti, I suppose?
Я бы очень хотел понять суть этого вопроса:

"12. Какой номер был у вашей кредитной карты?"

В ГУВД завелись кардеры? :)
Amart: Ай кен холд йор маней тил ю гет бек — ю шуд нот ттейк зем ту зе стадиум – опасносте!
Amart: Видимо мера против барыг, которые продавали свои билеты, полученные по лотерее УЕФА. Если можешь сообщить номер карты, значит покупал действительно ты.
Вообще я нашу милицию даже на русском не всегда понимаю.
Такое впечатление, что составители разговорника сами учили английский по разговорникам :)
Eugr: "А этот пацак вообще говорит на языках, продолжения которых не знает!"
Сценарий предполагается следующий:
Гость: Where can I find stadium?
Инспектор ДПС: Wait please! I should take more information.
Г.: OK, No problems
И: You should use underground. Go to Sportivnaya.
После матча:

Г: Where is Red Square?
И: You should use underground. Go to the Ohotny Ryad station.

После Красной Площади:

Г. Where are a cool Russian girls?
И: You should go by 3' bus to railway station.

После девочек.

Г. Help me!
И: What is your name?
И: Where are you from?
И: Please left from road to safe please.
И: What happened?
И: What it is her name? Could you tell me about her appearance? How old is she?
И: Which mobile phone lost you?
И: What was the number of your credit card?

Г: Бля…

И: The bus for your body transportation is situated on Khamovnichecskiy val. В следующий раз будет на Шарикоподшипниковской улице…
Callipso: Только надо бы матом разбавиить разговор обоих, Инспектора ДПС просто не могут говорить без него, а Гости после услышанной первой фразы на родном,какими бы джентельменами не были, обматерять инспектора по полной!
AndreyP: никогда инспектор ДПС не говорил при мне матом. Мне попадались неправильный инспекторы ДПС? Даже "тыкают" далеко не все.
tLS: думаю да, они едят не правильный мёд, и не берут взятки…
AndreyP: взятки с меня и правда не берут: я им их не предлагаю. А так — берут, конечно.
Какие ващи доказателства? [x]
Вспомнился бессмертный диалог выпускников МГИМО на Трафальгарской площади: –Хау мач вотч?
— Сикс вотч о клок.
— Сач мач?
— Ту Хум Хау!
— МГИМО финиш? – Аск!
botsman2005:
Вспоминается классика:
Иностранный фильм. Разговаривают два главных героя:
– How do you do?
– All right
Переводик:
– Как ты это делаешь?
— Всегда правой!
povezlo: перевод неправильный — откуда в нем взялось местоимение "это"?
botsman2005: На днях я был очень удивлен, обнаружив этот шуточный диалог в "Касабланке" — американском фильме 1942 года. Там его произносит немецкая пожилая семейная пара, решившая учить английский. Думаю, оттуда этот анекдот и пошел.
borod: Прямо про МГИМО? :)
beevee: Вряд ли: МГИМО был основан в 1944 году..
идиотская страна, хи–хи, ха–ха, а простых выражений и ответов ни один мусор не знает, да, что мусор, 90 процентов населения, идиоты
cyka: Речка — кретинка, облака — идиоты, лошади — предатели, люди — мошенники, а что делать?
efa: Вся жизнь — бардак, все бабы — бляди.. и солнце.. — ёбаный фонарь! (детское)
Ай кэн хэлп Ю. Ай спик инглиш
Я думаю, что все сотрудники Московского ГУВД прекрасно разговаривают по–английски и имеют приличный словарный запас. А разговорник был выпущен исключительно для того, чтобы вы на dirty.ru по ерничали.
ZyT: ну ёрни чаем пома леньку
ZyT: Прекрасно, но не только разговаривают по–английски. Имеют приличный, но не только словарный запас.
ZyT: Если Родина прикажет, то любой сотрудник Московского ГУВД и "Хенде хох!" крикнет, и "Гитлет капут!" изобразит…
Your bunny wrote!
Russian sounds sexy, %username%!
Англичанин в кассе:
— Please, one ticket to Dublin.
— Куда, блин?
— To Dublin!
— Hello, do you speak english?
— Yes, I do. А фигли ж толку…
А вот меня удивляют следующие ситуации.. Когда на улице Москвы ко мне подходит иностранец, спрашивает "ду ю спик инглиш" ну и дальше интересуется как ему пройти куда–нибудь или какой другой вопрос… Мне кажется что это несколько некорректно с их стороны ехать в Москоу но при этом даже не обзапастись каким–нибудь не то что минимальным знанием русского, а хотя бы разговорником. То есть типа аборигены и так должны шпрехать на ихней мове… Даже при статусе английского "интернациональный язык"…
Translunar: а когда ты в какой–нибудь Хорватии спрашиваешь "ду ю спик инглиш" — это как?
Translunar: Вот. Цитата, которая отчасти все объясняет. ;–)

Гаррис на него рассердился; он хотел выбранить его за то, что тот, не
зная ни слова на языке чужой страны, легкомысленно забирается в самые
удаленные уголки и задает железнодорожникам головоломные задачи. Но я умерил
его пыл и указал на ту большую и важную работу, которую делает этот человек,
сам того не подозревая.
Шекспир и Мильтон в меру своих слабых сил пытались познакомить с
английским языком других, менее везучих обитателей Европы. Ньютон и Дарвин
смогли сделать так, что их язык стал необходим образованным и думающим
иностранцам. Диккенс и Уида {Уида — литературный псевдоним Марии Луизы де ла
Раме (1839–1908), английской романистки, автора авантюрно–сентиментальных
романов.} (ибо вы, воображающие, что читающий мир находится в плену
предрассудков Hью–Граб–стрит, будете удивлены и огорчены, когда узнаете,
какое место отводят за границей этой даме, над которой у нас потешаются)
смогли немало поспособствовать его дальнейшей популяризации. Но человек,
который насаждает английский от мыса Св. Винсента до Уральских гор, — это
англичанин, который не может или не хочет выучить ни одного иностранного
слова и путешествует с толстым кошельком в кармане по самым отдаленным
уголкам континента. Его невежество может шокировать, глупость — раздражать,
самонадеянность — бесить. Но факт остается фактом — он англизирует Европу.
Это для него швейцарский крестьянин зимними вечерами, пробираясь сквозь
глубокий снег, спешит на курсы английского, которые открывались в каждой
деревне. Это для него склонились над английской грамматикой и разговорником
извозчик и сторож, горничная и прачка. Это для него иностранные лавочники и
купцы тысячами отправляют своих сынов и дочерей учиться в заштатный
английский городишко. Это для него владельцы отелей и ресторанов пишут в
конце своих объявлений: "Принимаются лишь лица, в совершенстве владеющие
английским".
Если англоязычные народы вдруг возьмут себе за правило говорить не
только по–английски, триумфальное шествие английского по планете
прекратится. Англичанин стоит в толпе иноземцев и звенит своим золотом:
— А вот, — кричит он, — денежки для того, кто говорит по–английски!
Вот кто он, великий просветитель. В теории мы можем презирать его. На
практике же нам следует снять перед ним шляпу. Он миссионер английского
языка.
© Дж. К. Джером "Трое на велосипедах"
Translunar: Можно на вопрос иностранца "ду ю спик инглиш?" ответить: "Excuse me, but I don't understand you. Speak, please, in Russian."
Translunar: Ну… между прочим, если верить Джерому К. Джерому, то как раз благодаря вот этому свойству британцев, английский и стал "интернациональным языком".
Не понмю, кажется не "Трое в лодке", а в какой–то другой книге. Но, у меня приключилась ужасная вещь — мне хочется поработать. Думаю, через пол часика это пройдет и я попробую найти цитату.

Ну а по–поводу остальных комментов. Я думаю, что проблема даже не в "ду ю спик инглиш", проблема в том, что носители языка эту фразу очень часто вообще не задают, подразумевая, что конечно "ю до". И вот это сильно напрягает. До такой степени, что, при всем удобстве английского в качестве "интернационального языка", я все больше склоняюсь к мысли насколько здорово было бы постараться выучить как можно больше языков… не включая в них английского.
Хотя это безусловно из серии "назло маме", и вероятно, "отморожу уши".
Translunar: А если он в год по десятку стран посещает, ему тоже обложиться разговорниками и прочим?
Where is my money?
Flat_Trunk: Ин май покет, форейнер!
"where is he live?" но "it closes at 4"

значит язык знаем! зачем понадобилось скрывать? © Кин Дза Дза
Краткий разговорник для правильных пацанов на 21–е мая:

"Уот дистрикт а ю фром?"
ismaas: Гив ми ю мобил фон, Ай хэв ту мэйк а колл ту май мазер.
botsman2005: jescht scho?!
A где в разговорнике самая нужная фраза: "Уважаемый, документики Ваши можно посмотреть?"
aktepe: Zeigen Ihre Aussweiss, britishe schweine! Und sofort gehen nach Komendaturen und regestrieren sie sich!
andreyvo: отлично! )
aktepe: Welcome to Moscow, enjoy your stay!!!
А время можно подсказать только дважды — вечером и утром.

размер 358x45, 7.16 kb

"Ай кэн хелп ю! ай спик инглиш. извини, чудила, но я могу объяснить только как до ред скуэйр добраться и за 23й хаус зайти, а что ты лопочешь про фудмаркет, так этого у меня в разговорнике нет, сам видишь"
тихо!
ложись!
кругом!
направо!
налево!
прямо!
следующий!
Больше всего понравилось 10.
«Кошелёк, кошелёк… не брал я никакой кошелёк!» ©
С нетерпение ждем разговорника посвященному Олимпийским играм в Сочи.
AndreyP: Странно, что русский в список предложенных языков не попал
Интересно, фраза для какого случая? — "Это — прицел и магазин винтовки".
А где же фразы типа "Отстойник это наше ноу хао!";"Граждане, не на что тут смотреть, расходимся расходимся!";
Ошибок дохрена! Профаны!
For further investigation we need not only the number of your credit card but also the expiration date and the last three digits of the sequtity code on the oposit side.
Интересно, ездил кто–то вчера на автобусе №3?
Наверное был полный салон растерянных иноземцев.
Там не хватает следующего:
— Кто вы такие?
— Я вас не знаю. – …
А где «Понаехали тут…»?
Странно, что пункт 19 не подразумевает никакой иной альтернативы.
hitra: альтернатива не бывает иной.
Высказывания 1 и 2 надо говорить в ответ на просьбу показать туалет?
Ну а фразу 20 должен произносить всякий сотрудник ГУВД, дочитавший разговорник до конца.

image

Next to the lift.
Нехт ту за лифт
Волшебно…
А между тем ходят слухи, что добрая треть всех приехавших к нам англо–саксов не позаботились о вписке заранее, и намерены были скоротать эту тёплую московскую ночь ни где–нибуть, а на самОй Рэд Сквэр, ну как тут без этой методички с ними поладить тамошним сотрудникам )
luminiscent: Там без методичек помогут местные аборигены. После которых вопросы от №9 включительно и последуют. :)
ну как не вспомнить легендарное?! –Name? –Abu Dalah Sarafi. –Sex? –Yes! Four times a week. –No, no. Male or female? –Male, female, sometimes camel.
мда, составители разговорника похоже учили английский только в средней школе и получили по нему тройку.
Какой номер был у вашей кредитной карты…
Как ее зовут опишите ее внешность сколько ей лет.
ну просто на язык просится
Стол?
— Э тейбл.
— Девушка?
— Чувиха.
— Да нет же! Герл!
— Оу, йес, герл!
— Йес, Йес… ОБХС!
блин, я сдохло. давно так не ржала. а вообще как наши подготовились –узнаем после матча и завтра.
17. Откуда вы? Где вы их видели в последний раз?
18. Пожалуйста не двигайтесь. Я позвонил врачу. Он скоро здесь будет.

Поскользнулся, упал, очнулся гипс. Закрытый перелом.
Разговорники сами по себе замечательные книги.
Вопрос то вы спросите худо–бедно.
НО НА НЕГО ЖЕ МОГУТ ОТВЕТИТЬ!!!!