У меня тоже извращённый вкус. Мне понравилось.
井の中の蛙、大海を知らず。 [Лягушка, живущая в колодце, большого моря не знает] (японская пословица)
Обратите внимание на первый иероглиф: 井 — колодец.
Обратите внимание на первый иероглиф: 井 — колодец.
новый олимпийский вид?
camokat: скорее аллегорическое изображение проблемы перенаселенности :)
01eg: что за дискриминация, неужели это не может быть видом?
camokat: Хороший аргумент :)
Идея хорошая, но както сыро, полюбительски."Этажерка" шатается, синхронности очень мало. И музыка подошла бы больше традиционная японская.
Stan07: Я, кстати, думал насчет синхронности тоже. Думаю, если б они синхронно в своих сотах катались, этажерка бы завалилась на бок :)

Лягушка в колодце
Возможно у меня извращенный вкус, но чтото в этом танце все таки есть "Лягушка в колодце" в исполнении студии современного танца университета Окаяма.в твиттер