Грузинские власти обратились к властям Японии, чтобы те изменили в японском языке название «Грудзиа» на «Джорджия».
В будущем можно ожидать, что в японском лексиконе появятся «Юкрейн», «Тоҷикистон», да и саму Японию попросят переименовать.
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
гогисрач [x]
Вероятно, не "Грузинские власти", а "Джорджинские власти"?
LmD: Грудзинские
Идиоты. еще бы Колхидой назвались.
Мишико наверное совсем из ума выжил. Когда правитель занимается такой херней, значит все совсем плохо.
Justo: Если бы они назвались Колхидой — это был бы отличный и остроумный рекламный ход (туристам бы понравилось), но это было бы нарушением стиля феерического Мишико.
alderina: Ага. Тур — "Посети Колхиду и сдери золотое руно с главного барана".
Justo: какая ссылка!

Россия отняла этноним у Киевской Руси, мы–де должны называться типа "Кривляндией" (от кривичей)

А ведь и верно, если так подумать…
Justo: совсем плохо когда обсуждением такой херни занимаются соседи
aeva: ещё хуже, когда соседи занимаются обсуждением такой херни с чужими, пришлыми.
Простите, но не верю.

Статья на Ленте.ру (!!!) ссылается на newsinfo и неработающей ссылкой (!!!) на Итар–Тасс. На newsinfo есть работающая ссылка на заглавную страницу Итар–ТАСС, но я ленте новостей ИТАР–ТАСС я не нашел ни слова об этом.

И да, мы все прекрасно знаем, что такое лента.ру. А вот что такое newsinfo? Просветите, пожалуйста, ато у меня складывается впечатление, что это что–то маленькое и желтенькое.
PythonX: то есть, бухающий в сортире Боярский — это как бы в порядке вещей, а дипнота Грузии с просьбой о коррекции — низя?
Antardhan: ну так мне самому интересно все это, но я не вижу на сайте ИТАР–ТАСС ни слова об этом ни сегодня, ни по ленте новостей вплоть до 17 марта (а в заметке на newsinfo речь идет о сегодня, 25 марта, и ссылка на ИТАР–ТАСС).

Утка и провокация.
PythonX: как специалист по уткам, скажите, пожалуйста, а эти тоже врут?
Deathire: Эти тоже ссылаются на ИТАР–ТАСС. Где эта новость у ИТАР–ТАСС?
PythonX: вот ты доебался до ИТАР–ТАСС как пьяный до радио!
homola: Да к вечеру все будут писать об этом, ссылаясь на ИТАР–ТАСС. Дружной волной Русь заклеймит позором продажных грузинов, народ российский в очередной раз с упоением будет насмехаться над глупыми соседями и чувствовать свою вселенскую мудрость в окружении врагов–идиотов, а ИТАР–ТАСС ни сном, ни духом.

И главное — здесь уже куча таких комментариев.
PythonX: вас, извините, понесло.
Если и смеяться, так только над глупыми правителями, но никак не над соседями.
Deathire: опыт когда–то обильно расцветавших здесь срачей говорит о том, что насмехались именно над соседями. Ссылки — в недавнем посте про спертые инвайты.
PythonX: кстати, срача–то как раз здесь нет. Просто традиционное глумление над идиотскими информационными поводами, подкидываемыми нам засранцами–политиками. А вот твоя звериная серьёзность и параноидальное пристрастие к опровержению сводок Совинформбюро — настораживают. Несмотря на то, что весна — нельзя так, сосед.
homola: да, ты прав: что–то я сегодня занудствую
PythonX: либо у вас много свободного времени, либо вам нравится быть в гуще событий и принимать непосредственное участие, как я понял. Не надо участвовать в сраче, и он быстро сойдёт на нет.
Deathire: да мне то что — я вижу утку, сильно пахнущую провокацией. И пока не начался срач в стиле "да вы дебилы!" — "да сами вы дебилы!", пытаюсь обратить всеобщее внимание на факт того, что ссориться не о чем, так как это неправда.

Что до моего свободного времени, то его достаточно для того, чтобы участвовать в жизни любимого сайта на равне с другими пользователями.
PythonX: Собственно даже в этой заметке, с ссылкой на тайный инбокс ИТАР–ТАСС, их особо никто не клеймит. Так, скорее рассматривают, как забавный факт — просьбу называть свою страну греческим названием в английской транскрипции…
PythonX: да ты — грузин!
homola: он сосед…))
PythonX: Да–да, и в конце–концов, ИТАР–ТАСС, дабы не упасть в грязь лицом, выпустит эту новость со вчерашней датой.
PythonX: да, кроме РуссияТудэй (я правильно написал, англичане?), никто про "Georgia has asked Japan to stop calling it Russian–style" не пишет.
Antardhan: ага, а РашаТудэй где взяла? там есть ссылка? Может, на дерти?
PythonX: я так подозреваю, что таки да, на БД. Эта "новость" только русскими агентствами публикуется. Хотя с визита грузин в Японию прошло две недели.
PythonX: деньги — в тумбочке!
PythonX: Да, похоже что это жирная утка.
Власти штата Джорджия обратились к властям Грузии, чтобы те изменили в японском языке название «Грудзиа» на «Джорджия».
В свою очередь американские власти обратились к властям штата Джорджия, чтобы те изменили название «Джорджия» на «Грудзиа».
Нидерланды обратились к Голландии…
"Грудзиа" попросила японцев называть ее Джорджией и продолжить войну с Советским Союзом.
А Японию попросят переименовать в Китай.
Штат Джорджия не против, интересно?
ati_ff: А его скоро тоже попросят переименовать… Например, в "Грузия", после чего туда переедет и Саакашвили.
ati_ff: В Штате Джорджия некоторые всё ещё ищут русские танки, которые так внезапно вторглись на их земли.. им не до Японо–Джорджинских проблем.
И после обращения президента к нации на английском языке, давно пора принять его вторым государственным. А то и первым.
им что, больше дое..аться не до кого?
skid: хотят, чтобы был резонанс.
Это общепиринятая практика, на самом–то деле. Самый известный пример — Иран. Он назывался раньше Персия. Белоруссия обращалась в ООН, с просьбой называть её Беларусь.
606a: Персией называлась территория, которая была разделена на Азербаджан, Иран и Узбекистан.
Nic: Как говорил незабвенный Михалсергеич, "Азейбарджан"
Nic: Азибарджан!

Кстати, ещё Туркмения. Хотя Персия в разное время разные всякие территории включали.
Nic: Самоназвание персов — ирани. Несмотря на то, что иранцы называют свою страну Ираном с древних времён, в остальном мире устаревшее именование «Персия» оставалось общепринятым до 1935 года, пока шах Реза не потребовал от прочих также называть его страну Ираном.
Nic: Если в самые корни, то вы преувеличиваете, Персия это латинизированое названия Парса (Фарс), провинция ирана, историческая родина персов.
Nic: Узбекистана там не было никогда!
606a: здесь имеет место английская транслитерация, в отличие от самоназвания. На грузинском название страны совершенно по–другому звучит.
Deathire: Да, вероятно согласен, почти каюсь. Сакартвело по–грузински.
"Джорджия" уже не актуально — "Баракия" самое то
Ищут любой повод, чтобы напомнить о себе
civil–gb: http://www.mofa.go.jp/announce/announce/… — Утка это, вот сообщение о визите грузинского министра в Японию, там нету никаких намёков на такие просьбы или заявления. А в сообщении newsinfo.ru вообще написали, "Саакашвили попросил Японию называть Грузию именем штата США".
Гонево жёлтое. Навозный пиар.
kikimor: Апсны — это Грузия, или Абхазия?
Shadan: Грузия
MyxomopbI4:
http://www.apsny.ru/
первая строчка:

регион: АБХАЗИЯ
Shadan: apsny.ge
MyxomopbI4: а–а…
MyxomopbI4: а Лхны? (Или Лыхны?)
Shadan: Лыхны — Абхазия.
Я почему спрашивал?

Я их путаю. Как в бакалею приду, так и не знаю — Лыхны мне, или Апсны.

А недавно был в магазине, так там что–то одно было. Апсны, кажется. Или Лыхны. В общем, подумал я, что грузинское вино у нас сейчас не продается…
kikimor: у меня создается впечатление, что непроверенная информация из неясных источников растет и ширится, ее подхватывают все, кому не лень (и это не удивительно): только–что смотрел на сайте МИДа Японии — ни слова об этом. По поиску (ключевое слово "Georgia") — выдает информацию о недавних переговорах между грузинскими и японскими дипломатами, об истории дипломатических отношений, но опять же — ни слова о просьбе относительно переименования.
PythonX: Может, грузинский дипломат попросил японца, так сказать, в куларах? В курилке, например. Японец и не понял чё к чему. Подумал, очередная шутка про Джорджа Буша…
MyxomopbI4:В курилке, например. Японец и не понял чё к чему.

Прочиталось как:

В курилке:
— Э, японец! Я не понял, чё к чему! Слышь, пойди сюда.
PythonX: Да, растет и ширится!
demiorg: О, спасибо! Теперь есть достойная ссылка на материал, переданный корреспондентом, находящимся на местах — в Японии.

Для незнающих английского:

Грузинский министр иностранных дел офицально попросил своего коллегу в Токио заменить искаженную японскую версию названия его страны. Вместо Guruujia (предполагаю, звучит как Гуружия или Гурузия) он хочет, чтобы она была известна в японском языке как Joujia (Джоуджия или Джоудзия), и чиновники в Токио изучают его предложение.

Просьба имеет к политике такое же отношение, как к эстетике. “Guruujia основано на русском названия Грузии” сказал Grigol Vashadze Hirofumi Nakasone. “И потому мы хотели бы, чтобы вы изменили это.”

Чтож, мое мнение о том, что информация — утка, начинает меняться. Но я все еще хотел бы найти ссылку на источник этой информации у ИТАР–ТАСС (у кого есть доступ к их платной новостной ленте — посмотрите, может там есть, а на сайте не выложили?).
PythonX: Пожалуйста :)
PythonX: вот так силой общественного мнения мы все вместе и добьёмся замены в японском языке оскорбительного и низкого слова "Грузия" на благородное и интернациональное "Джорджия".
Хотя есть у меня подозрение, что всё равно нормальный японец ни одно из этих слов не сможет выговорить.
homola: и Тбириси тоже.
homola: Пока по сети лазил, наткнулся на такой сайт: http://www.stockkanji.com/Names+in+Japan…
kikimor: Скорее всего они тоже с ленты.ru стянули.
CTAKAH: "The Georgian Foreign Minister has officially asked his counterpart in Tokyo to change Japan’s mangled version of the name of his country. Instead of Guruujia, he wants it to be known in Japanese as Joujia, and bureaucrats in Tokyo are studying the proposal.

The request has as much to do with politics as aesthetics. “Guruujia is based on the Russian name for Georgia [Gruziya],” Grigol Vashadze told Hirofumi Nakasone. “And so we want you to change it.”

Грузинский министр иностранных дел официально попросил своего коллегу в Токио изменить японское название своей страны. Вместо Guruujia, он хочет чтобы она звучала на японском языке, как Joujia, и чиновники в Токио изучает это предложение.

Запрос основан как на политических, так и на эстетических причинах. Название "Guruujia происходит от русского названия Грузии [Gruziya]" — сказал Григола Вашадзе Хирофуми Накасоне. " — И поэтому мы хотим, чтобы вы его изменили".
(из британских источников)
demiorg: Да, первое независимое подтверждение из солидного источника.
Хотя смысл заметки сильно отличается от того, что написали, такой вопрос судя по всему действительно поднимался.
CTAKAH: Вот поразительно. В новости от Times написано то же самое, что было на ленте. Сама новость вполне себе рядовая (в контексте стиля поведения сегодняшних грузинских властей). Но вы уже и в "навозном пиаре" российские СМИ обвинили и оценили солидность "независимых" Times и все–равно как–бы не согласны. Это такой модный синдром в Европе? Типа: "Всякая новость российских СМИ есть ложь, пока она не подтверждена газетой Таймс?"
kikimor: Я писал о заголовке newsinfo.ru: "Саакашвили попросил Японию называть Грузию именем штата США".
http://www.newsinfo.ru/news/2009–03–25/j…
kikimor: лично меня в новости, указанной в посте, насторожили битые ссылки и отсутствие новости на сайте указанного первоисточника. Новость таймз ссылается на их собкора в Токио, и заслуживает большего доверия.
demiorg: у Вашадзе ещё дел непочатый край — объездить все более–менее значимые страны мира и дать уроки языка принимающей страны местным дипломатам. Вот что значит системтаический подход к проблеме собственной занятости.
MyxomopbI4: Да пусть его ездит, у них деньги, видать, лишние. Мне все равно, на какую тему у них крыша едет.
demiorg: Джуджа — значит "не работает". Джуджа в состоянии Джаларим! Животное в панике!
© КВН
Кстати, а почему попросили именно Японию, а не, к примеру, Украину?
Gipofos: Украину просить не надо, через пару месяцев она сама переименует.
Тогда уж, по логике вещей, грузинские дизайнеры–шрифтовики должны предложить японцам специально разработанные иероглифы для обозначения своей гордой и независимой страны.
homola:
Россия — ロシア — один смайлик
Грузия — ジョージア –два смайлика, в грузии веселей
andreyvo: последние два иероглифа совпадают. Т.е. японская "Грузия" содержит в себе "Россию".
MyxomopbI4: А раньше, до перестройки
как мы все замечательно жили, в стране с гордым названием: ソビエト社会主義共和国連邦
Внимание! Надежные источники сообщают о скором открытии раздела lenta.dirty.ru!
jerzy: Уже
Тогда логично Россию в Московию переименовать.

p.s. Лужков одобрит, я знаю.
Ну да, все остальные проблемы уже решили, теперь за такими деталями гоняются, перфекционисты
Несколько лет назад, кстати, они с подобной просьбой к Израилю обращались.
Еще можно попробовать сменить имена, например: Майкл Саакашвили, президент Джорджии.
Звучит
ven_z: Michael Saakashviley.
Deathire: Саакашвиляй?
Justo: Саакашвилей, по аналогии с Баскервилей. Чтобы по–западному было.
Пока самый интересный комментарий — от Питона о структуре ссылок.

В его пользу высказался СТАКАН, косвенный аргумент против — Дезайр со ссылкой на mignews…

С нетерпением жду содержательного развития событий по несодержательному поводу.

Дезайр, новость могла бы быть очень прикольной, особенно если бы как–то обыграть возможность "утки", но вот пустой квадратик в тексте поста, да и вообще, все предложение, его содержащее — такой отстой… Исключительно мое личное мнение, конечно.
Shadan: комментариев через 50 вы напишите "теперь самый интересный комментарий …"?
Не обязательно считать, сколько людей в какую сторону высказались, можно самому пойти и проверить — дело пары минут. На сайте Итар–Тасс действительно нет никаких упоминаний про данный случай.
agel: И?
Shadan: вообще, следуя логике, нельзя говорить, что раз такой новости нет в ленте Тасс, то эта информация ложна. Но факт сам по себе даёт почву для сомнений. Интересно, кстати, как всё это подаёт РИАН: «бла–бла–бла … Материал подготовлен интернет–редакцией www.rian.ru на основе информации РИА Новости и открытых источников», что в переводе на русский означает "материал подготовлен на основе слухов из инета".
Если же первоисточник — «Голос России», то как так вышло, что почти все ссылаются на Тасс..

p.s. я намеренно не делаю окончательных выводов.
agel: и я не делаю. При этом мне еще и лень на Итар–Тасс лазить, проверять слова Питона — я ему как–то сразу поверил.

Я что–то делаю не так?
Shadan: да нет, наверное (:
Shadan: то есть, надо было написать, что был повод улыбнуться, но это всё враньё, а я пишу исключительно ради того, чтобы написать?
Deathire: да, поставил плюс :)
Shadan: в следующий раз так и сделаю, если успею до того момента, пока новость «не отменят». :)
Shadan: утка побеждает
Я, лично, за.
вот млин, а я помню в детстве тараканов жориками называли…

ничего личного, просто навеяло…
IQDima: а у меня бабуля в селе кабана москалём назвала
ничего личного, просто навеяло…
disp: что–то меня гондурас беспокоит — a ты его не чеши…

ничего личного, просто навеяло… ;–))
IQDima: Ага, аналогии можна продолжить, но надеюсь вы уже поняли всю, мягко говоря, неказистость вашего первого комментария.
disp: Ага, надеюсь вам также понятна Ваша, мягко говоря, гипертрофированная мнительность. И если я вспомнил тараканов и детство, то Вы кабанов и москалей! Кто из нас кровожадней? ;–))
IQDima: смысл иронии был в её гипертрофированности
disp: ни хрена не понял…*


* это ирония — так на всякий случай ;–))
disp: тут наверное нужно дать некоторое объяснение.
Данная ирония не имеет отношения ни к свиньям ни к бабуле ни вообще к чему либо кроме предыдущего комментария.
disp: осталось добавить: ни одного кролика не пострадало..:–)) послушайте, не надо искать скрытый смысл в каждой букве ;–)) да, я ездил лет эдак 30 назад в деревню к бабушке, да — она называла тараканов ласково "жориками". И тогда это никаких ассоциаций не вызывало. Грузия была братской республикой в дружной семье … и т.д. Кто же знал что когда–нибудь она будет называться Жоржией, а мужскую часть населения, в связи с этим, можно будет называть "жориками". Опять же ничего личного ;–)))
или Обамией
Это, наверно, потому что в слове Грудзия слишком явно слышится слово "грудь".
даешь английский госязык!!!
Чухмурии Точикистон [x]
Почему джорджия?
Назвали бы Баракия, актуальнее все же.
Ну а далее, как получится.
ппц обнаглели,указывают кому что менять в чужом языке..
изрубцевать их