Не пропустите важное сообщение

Не пропустите важное сообщение : размер 333x500, 28.40 kb

 
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
Из чего нужно выжать сок, чтобы назвать его ОКЗДП?
efa: Из Огурца, Крыжовника, Земляники, Дыни и Папайи.
efa: Для этого его должен выжать Одесский консервный завод детского питания.

размер 170x183, 6.35 kb

botinok: ;)

размер 333x500, 26.70 kb

Slakwik:

http://1.bp.blogspot.com/_2CuMLQpa3bU/SYYOuuBOjkI/AAAAAAAACDU/hOOecFJsAeY/s400/juicedeathuv4.jpg

Не проплатили абонентскую плату?
nooze: лицензионные отчисления.

размер 333x500, 15.52 kb

nuek: mad skillz!

размер 336x404, 16.72 kb

Пост скандальных евреев.
mongol: по–моему, можно в теги.
mongol: Пост скандальных евреев [x] Бест!
жду результатов сертификации изделия "Сок свиной с мякотью" производства "Интифада, плц"
ну и название ОКЗДП
Boro_25: Кстати неплохие соки
Boro_25: Одесский консервный завод детского питания.
ncuHa: Может быть причина в этом?

размер 405x358, 40.34 kb

Привет евреи!
Кошерными, кстати, оказывается являются только соки "Я", "Сад", "Фруто Няня" и "Туса Джуса".

размер 340x500, 20.81 kb

Неграмотныйе евреи — это нечто… кОшерность, блядь, а не кА…
Kalinin: ну это я иврите кошрут. А по русски кашрут. Яндекс не врет )
Daniel: таки в иврите тоже кАшрут, hаамэн ли :)
botinok: может, я уж не помню. Помню тока кошер ле песах. Отсюда делаю вывод что кОшрут. Хотя там огласовки меняются туда сюда, черт бы их побрал.
Daniel: Да нет, именно кАшер ле пэсах.
torai: ну на самом деле кшр л псх )
botinok: torai: Daniel: о, все свои?! Таки что теперь пить–то будем?
l–luk: ну я уже давно перешел на моссандровский портвейн. Особенно рекомендую белый. Только не Алушту, а Белый Крымский. Гораздо лучше всяких там некошерных соков.
Daniel: Моссад купилмасандровские винодельни?! даже не знаю, как прокомментировать без ксенофобии..
ZorgeZorge: налажал, ага ) но это он действует, потвейн. Пойду напишу сто раз Массандра — Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра, Массандра.
Daniel: два слова разбираем: кошерность и кашрут. Вот кошерность — она кОшерность. Кашрут здесь ни при чем.
Kalinin: як це майн френд? Ты не путешь? Имхо это однокоренные слова
Daniel: мне лень ходить в словари и Вики, но уверен, что не путаю.
Kalinin: ата ло йодеа ма ата омер, тов?
Daniel: я не знаю; ты, наверное, ругаешься. Отвечу единственным ругательством на иврите, которое знаю: киш мир ин тохес — унд зай гезунд! :)
Kalinin: это идиш ) На иврите нужно говорить лех тиздаени, что означает отъебись )
Daniel: хавер шели, ани ломед иврит бэ ульпан!
Daniel: Чередование гласных превыше всего.
wanokin: ну дык я и говорю, что огласовки меняются. Че не так–то?
Daniel: Все ок! Можно даже без привлечения огласовок — помните ударные \безударные в корне? "плавать — пловчиха","горелый — гарь", "касание–коснуться".
wanokin: Чувак, это ИВРИТ твою мать, ему покласть на правила русского языка! Это блин инностранное слово и оно не подчинаяется нашим законом, или подчинаяется?
Daniel: Ну видите — подчиняется. Чередование — ЕСТЬ.
wanokin: ну и хер с ним! Есть и пусть будет, ура!
Kalinin: Это ашкиназское произношение. В современном иврите принято сефардское, но т.к. в иудаизме существует принцип отделения святого от будничного, вещи, относящиеся к религиозным темам, ашкеназы обычно произносят "по–старому". "байт"–"бейс", "олам"–"ойлом" и т.п.
gfn: да не, чуваки. Я 2 года учился в религиозной школе и все нормалды былы через Т. А вот понаезжающие ортодоксы всякие глумились и С–кали. Правда.
Таки не отстегнули?
Автор фотографии — корреспондент журнала "Русский Репортер" Дмитрий Виноградов.
ncuHa:

кОшер (с ударением на "о") — ашкеназское произношение. используется у хасидов и ортодоксов.
кашЕр — сефардское, используемое в современном иврите.
botinok: не совсем так. Там суть не в переносе ударений. Ударение почти всегда на последний слог. И сефардское произношение отличается от ашкеназского скорее не гласными, а согласными. Так шабат превращяется в шабас. Хотя разница в огласовках присутствует. Но я уже не помню все тонкости. За 15 лет без практики все забыл.
Лехаим
ну я надписи про кошерность на пакетах джафы уже года два не наблюдаю.. а раньше была. эх…
Странно, как израильский сок Яффа может быть не кошерным?
Operator: потому что это одесский сок. почему повторяетесь?
ZorgeZorge: Яффы не кошерной напился, как пить дать.
Ну, вот! А народ уже нахлебался!
Странно, как израильский сок Яффа может быть не кошерным?
всем кошерного кипятка, за мой счёт

размер 500x300, 7.40 kb

juden? Hans, Feuer!