Классная статья. Отлично про кастовую закрытость с целью сохранения корпоративности: "юрист нужен не только для написания, но и для прочтения (толкования, применения) закона."
Isterique: Это не так. Наши российские кодексы написаны в целом простым и понятным языком. Есть отдельные стилистические туманности, но их не так много. Чтобы прочесть, понять и применить закон, не обязательно быть юристом. Достаточно понимать суть всего двух базовых дисциплин: логики и этики.
Статью не прочел, много воды. Выскажу свое мнение. Чиновники так любят нагромождения слов чтобы скрыть свою глупость; и пассивный залог чтобы не отвечать за свои поступки, вернее, их отсутствие.
Не я встретил проблему, придумал выход, принял решение, буду действовать, и вскоре будут результаты, а волею судеб мы все наблюдаем стечение обстоятельств, при котором никто не в силах ничего поделать.
Статью не прочел, много воды. Выскажу свое мнение. Чиновники так любят нагромождения слов чтобы скрыть свою глупость; и пассивный залог чтобы не отвечать за свои поступки, вернее, их отсутствие.
Не я встретил проблему, придумал выход, принял решение, буду действовать, и вскоре будут результаты, а волею судеб мы все наблюдаем стечение обстоятельств, при котором никто не в силах ничего поделать.
Gamberro:
До передачи автомобильных дорог, указанных в части 1 настоящей статьи, в доверительное управление Государственной компании федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по оказанию государственных услуг и управлению государственным имуществом в сфере дорожного хозяйства, прекращает в установленном порядке право оперативного управления федерального государственного учреждения, подведомственного указанному федеральному органу исполнительной власти, в отношении указанных автомобильных дорог. В случае отсутствия согласия такого федерального государственного учреждения на прекращение права оперативного управления указанными автомобильными дорогами указанные автомобильные дороги подлежат изъятию по решению федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по оказанию государственных услуг и управлению государственным имуществом в сфере дорожного хозяйства, по основанию, предусмотренному пунктом 2 статьи 296 Гражданского кодекса Российской Федерации, как излишнее для такого федерального государственного учреждения имущество.
http://www.slon.ru/blogs/grozovsky/post/
До передачи автомобильных дорог, указанных в части 1 настоящей статьи, в доверительное управление Государственной компании федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по оказанию государственных услуг и управлению государственным имуществом в сфере дорожного хозяйства, прекращает в установленном порядке право оперативного управления федерального государственного учреждения, подведомственного указанному федеральному органу исполнительной власти, в отношении указанных автомобильных дорог. В случае отсутствия согласия такого федерального государственного учреждения на прекращение права оперативного управления указанными автомобильными дорогами указанные автомобильные дороги подлежат изъятию по решению федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по оказанию государственных услуг и управлению государственным имуществом в сфере дорожного хозяйства, по основанию, предусмотренному пунктом 2 статьи 296 Гражданского кодекса Российской Федерации, как излишнее для такого федерального государственного учреждения имущество.
http://www.slon.ru/blogs/grozovsky/post/
chukcha: Я всё понимаю, я так Вам сочувствую как сказал бы ресторанный певец Вертинский. Но отвлекитесь на минутку и вспомните, что я намеренно сказал: «кодексы», а не «законы» вообще.
И уж особенно в это понятие не входят Ваши законы об очередной госкомпании, которая методом легкой и непринужденной модернизации превратит бесплатные дороги в платные. Тем не менее, горячее спасибо от всего кубинского народа за блистательную цитату: заучу и буду веселить собеседников при случае.
И уж особенно в это понятие не входят Ваши законы об очередной госкомпании, которая методом легкой и непринужденной модернизации превратит бесплатные дороги в платные. Тем не менее, горячее спасибо от всего кубинского народа за блистательную цитату: заучу и буду веселить собеседников при случае.
Isterique: там на слоне серия публикаций о нашем юридическом языке, с примерами аналогичных проблем за рубежом и способах их решения.
chukcha: Уже читаю. Вооружаюсь для очередной острой полемики с сестрой (она юрист).
RedRick: Малыш
svesy: в Малыше это просто тоже было. Здесь, очевидно, тоже:
" Это когда как, сказала Ирма. Думать туман это одно, а думать
про туман это совсем другое И кому это нужно думать про туман,
неизвестно."
" Это когда как, сказала Ирма. Думать туман это одно, а думать
про туман это совсем другое И кому это нужно думать про туман,
неизвестно."
svesy: упс, ошиблась
проведена фиксация преодоления режима прочтения
физики негодуют: у них много разных "изменений градиента напряженности поля заряда".
skabbit: скорее математики с производными)
chukcha: модуль значения производной произведения синусов?
Действие сразу воплощается в виде записи на скрижалях бытия. Или, как недавно было сказано, отливается в граните
(:
так как бюрократам естественно консервировать развитие на том уровне, на котором они появились, неудивительно что индейцы оказались отсталым в плане технологий народом.
зачем говорить о действии как о процессе? чтобы сделать акцент на процессе, а не на результате.
с момента как люди начинают заниматься улучшением, изготовлением, уборкой они могут больше не улучшать, не изготовлять и не убираться :
зачем говорить о действии как о процессе? чтобы сделать акцент на процессе, а не на результате.
с момента как люди начинают заниматься улучшением, изготовлением, уборкой они могут больше не улучшать, не изготовлять и не убираться :
Недавно был в Царицыно, там в одной из экспозиций представлен свод законов, определявших, кажется, статус помещика. Я был поражён форматом записи: текст шёл в две колонки, в пропорции гдето 30/70, в правой полный текст каждой статьи закона, в чёмто близкий к юридическому канцеляриту, набранный обычным шрифтом, а в левой курсивом краткое описание статьи понятным языком.
Корни растут не откуда, а куда.
мне идея анализа канцелярского языка с точки зрения гипотезы языковой относительности СапираУорфа приходила в голову уже давно, но в этой статье тема ИМХО не раскрыта
Мне по работе приходится часто сталкиваться с подобным стилем. Пока такой текст переведешь, можно и свихнуться.

Ситуацию, в которой европеец скажет «камень падает» (у Сепира: «The stone falls»), индеец нутка опишет так: «падение камнит» или «это камнит вниз» («It stones down»). Динамика объекта полностью воспринимается как факт состояния, а сам объект не действует, а является признаком, материей состояния.
Откуда растут корни канцелярского языка.
в твиттер