Вечный двигатель? Утилизатор выхлопных газов? Палочка для игры с собачкой? Метод тренировки кота? Супер обеззараживатель воды?
А теперь объясните мне, почему эту хрень в принципе МОЖНО запатентовать?
PS — по ссылкам укр.яз. Но думаю он понятнее английского, на котором тут возникает множество постов.
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
Так, пока никто не опредил:

МЕТОД ТРЕНИРОВКИ КОТА
1. Берете кота в одну руку
2. Второй рукой начинаете тренировать кота.
3. Profit.

(TM) Isterique
Пристрій направляють на свіжі собачі екскременти, натискають кнопочку, холодоагент розприскується й заморожує все це "добро". (TM)
sashanti: Ну почему украинский язык кажется таким смешным? (не в обиду украинцам будет сказано)
PentagramPro: скорее всего узколобие и низкая культура. :)
О патентовании в Америке.
Часть 1.
Часть 2.
На правах К.О. отмечу, что в формулировке патента обязательно должна присутствовать одна скучная часть, которую так не любят приводить на всяких развлекательных сайтах. А именно — описание отличия данного патента от своих аналогов.

Понятно, что очень забавно писать о том, что кто–то запатентовал палочку для собаки. И гораздо скучнее — о том, что запатентована палочка, отличающаяся от других палочек наличием сучков A, B и C, расположение которых позволяет собаке (…и проч., и проч.) Но без этого получаются очередные истории о девочке–магните, живущей в метро.
NikVic: Палочка — ладно. А пирамидка для роста волос? Ну, пусть она отличается от обычной пирамидки для роста волос тем, что покрыта изнутри фольгой, что позволяет наводить внутри торсионные поля… Но скажите мне, как могли запатентовать предыдущий вариант пирамидки?
wanokin: А вот так. Патент есть бумага юридическая, и к науке имеющая отношение очень опосредованное. Да, научную комиссию пройти надо. А теперь представь, что ты — член такой комиссии, и тебе приносят… да тот же фильтр Петрика, см. описание ниже. У тебя есть два варианта — отказать, для чего надо написать научное обоснование неработоспособности данного фильтра (или пирамидки); или просто тихо подмахнуть, учитывая, что сам по себе патент даёт только право защиты конкретной реализации (которая неизвестно, будет ли).

Другое дело то, что пропустить "вечный двигатель" — это уже за гранью, да.
NikVic: ну даже если пропустили — а чем оно плохо?
Ну будет у человека право на такую систему, ну строит завод и массово выпускает.. Его право!
"…по ссылкам укр.яз. Но думаю он понятнее английского…"
Да, и немаловажно — часто гораздо смешнее :–)
SergKz: По–английски все–таки было бы понятнее. Хотя, конечно, и не так смешно, да.
Понятнее, это whom how, как говорится.
Наш обеззараживатель лучше.

Нет, правда.
Захист вух — клеви патент, ну и качели.
Кстати говоря, насчет понятности украинского… Лично у меня есть в голове словно какой–то переключатель Русский–Английский. Как бы плохо я не знал второй, читать чисто иностранный язык мне проще, чем полу–русский, полу–ненашенский.