Концепт-арт Алисы в стране чудес от Michael Kutsche

Концепт-арт Алисы в стране чудес от Michael Kutsche : размер 345x499, 42.41 kb

Больше тут: http://www.cgunit.net/2010/03/michael–ku…
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
Концепты хороши, а кино — тупая фигня.
Animals_Amateur: и зачем они на главную роль Чоччолину взяли, но не раздели?
andreyvo: Когнитивный диссонанс испытал когда Белая королева заговорила не голосом Ренаты Литвиновой.
andreyvo: Меня вот больше занимает вопрос, почему они взялись снять Кэрролла, а сняли тупую фигню. Причем еще подразнили "воспоминаниями", доказывающими, увидеть которые, я собственно и шёл.
Animals_Amateur: *Доказывающими, что оригинальную Алису от Бёртона мы могли бы получить запросто. извините, был взволнован
Animals_Amateur: Согласен частично. Ну не совсем тупая фигня, если вы не поклонник данной книги.
Если же вы ее настоящий фанат, как я например, кино покажется вам абсолютно пустым.
tubecleaner: я не поклонник книги (по крайней мере, не до фанатизма), но кино и на мой взгляд является тупой фигней. Книг там, кстати, две. Труляля и Траляля, Бармаглот этот их любимый, Белая королева — это не из "Алисы в стране чудес". Это из "Алисы в Зазеркалье".
Вообще это наверное величайшая ирония: взять интеллектуальнейшую книгу, представляющую собой вариант решения шахматной задачи, и превратить ее в тупой боевик. Вытолкать героиню (викторианскую девочку) на бой с чудовищем всучить ей артефактный меч (фехтовать не требуется, ты главное держись за него покрепче) — такого даже от Диснея не ожидала.
Вообще такое впечатление, что Шляпник должен был быть центральным героем (для того и на роль Алисы выбрали никому не известную бледную моль) но почему–то не вышло. Наверное, все голливудские сценаристы вымерли от голода во время давешней забастовки и пришлось обходиться эрзацем сюжета.
Извините, накипело.
Заяц в кино получился не по детски пугающий, реально сумасшедший. Отличный заяц. Кот хороший. Зубастой собачке, близнецам — по пятерке.
А кино — да, говно.
Жутко был разочарован. Вот уж, казалось бы где можно разгуляться нездоровой фантазии, парадоксальному юмору. А получилось пресное, штампованное кинцо, напрочь лишенное духа сказки Кэррола.
Весь фильм ерзал, боролся со сном.
не злись, Animals Amateur — всё будет хорошо, и в брамный день я станцую тебе жигу дрыгу)
wisebob: Ну вот, ты еще и напомнил самое отвратительное зрелище в фильме. :(
Кстати, что касается экранизации то лично я жду http://www.imdb.com/title/tt0758775/
otaqsun: Вообще Алису должен был бы снять Гильям.image
drshade: Так ведь давно уже!

размер 365x365, 101.58 kb

isen_: Кстати да, совсем забыл. Действительно можно сказать что Гильям снял свою Алису. Красивейший фильм, но как по мне чуть затянут.
otaqsun: О да! Я надеюсь эта парочка зажжет! image
Посмотрев кино, с удовольствием поставил на комп старую–добрую Алису МакГи.

Даже игра десятилетней давности с "кубическими" персонажами по степени "сумасшедшести" впечатляет куда больше…

(Если кто пропустил: http://ru.wikipedia.org/wiki/American_Mc…

размер 421x500, 64.22 kb

pertsel: вот это самая правильная алиса!
3ybHa9_Fe9:

размер 369x303, 17.97 kb

Animals_Amateur: фильм для кого то, есть толчок снова поверить в чудо, вспомнить писателя кто придумал это, всех этих персонажей и эту историю, подумать о его гениальности) для кого то это фигня, они так и будут жить)
wisebob: Для кого–то фильм "Штрафбат" — это возможность поверить в чудо, вспомнить замечательного писателя Кэрролла и подумать о его гениальности. А остальные так и будут жить. С этим.
wisebob: Блаженный? Ок.
Картина, отнюдь не фигня. Отлично прорисованные персонажи, замечательной сказки Льюиса Кэрролла. Посмотрев в этом возрасте, по другому смотришь на книгу, прочитанную в детстве. Бёртон, молодец, достойно воплотил на плёнку книгу. А фигня — это ничего не делать, и страдать от отсутствия фантазии, имхо)
wisebob: И как называется эта книга?
wisebob: С тем что персонажи нарисованы хорошо, не спорю. Но непонятно, зачем было приплетать Кэрролла к посредственной фэнтазийной истории.
Британская Библиотека, кстати, выложила сканы рукописи "Алисы", сделанной Кэрроллом специально для той самой Алисы Лиддел.
Овратительные концепты. Отдают какими–то ужасами и декадансом, но никак не детской веселой сказкой.
antongranik: В детстве совсем не воспринимал "Алису", как весёлую сказку.
Slameny_Hubert: Почему?
antongranik: Весёлые сказки, в моём понимании — это что–то в духе народных сказок про Солдата или сказки Астрид Линдгрен. А тут скорее было ощущение тайны.
antongranik: а вы почитайте оригинальное произведение (есть хороший русский перевод), а не адаптацию Маршака или кто там её переводил.
И иллюстрации к первому изданию посмотрите.
Afanasyev: А вы посмотрите рукопись автора (внизу ссылку дали). Обычные иллюстрации, никакого ужаса. Настоящая детская сказка, только с потрясающим юмором и игрой слов.
Afanasyev: Я читал её в оригинале.
Улыбается во все свои 30 зубов и 18 когтей.

Кошка вооружена 30 зубами (за исключением рыси и манула, у которых по 28 зубов) и 18 когтями — по четыре на каждой задней лапе и по пять на каждой передней, включая зачаток пятого пальца, расположенный чуть выше остальных

размер 499x359, 62.21 kb

самокритика) одобряю.
wisebob: Сперва добейся, потом одобряй.
Милая сказочка с прекрасно прорисованными персонажами… Всё было бы не так плохо, если бы фильм назывался "Алиса Тима Бёртона", или "Возвращение Алисы"… Или ещё как… Зачем было давать название великого литературного произведения диснеевской сказочке, имеющей к сюжету и общей идее этого произведения отношение более чем отдалённое???
murTi: великое литературное произведение называется "Алиса в стране чудес", а не "Алиса".
who–is–bb: Ну так и фильм называется "Алиса в Стране чудес 3D". Хотя последние 2 буквы намекают
Slameny_Hubert: ох, действительно. Надпись на картинке в посте меня обманула. Но сути дела это не меняет: книга Кэррола "Alise`s Adventures in Wonderland", а фильм — "Alice in Wonderland".
who–is–bb: "Alise`s Adventures in Wonderland" — это, извините, какой–то Abibas получается. Китайская подделка.
samum–hanum: позвольте, в википедии скан есть.
who–is–bb: я к тому, что она все же Alice была, а не Alise (: Что подтверждается вышеприведенным сканом.
samum–hanum: черт, пойду–ка схожу к офтальмологу.
Чуть больше картинок:
http://conceptartworld.com/?p=3136
Slameny_Hubert: пусть! почему нет, людям дано право свободно верить в чудо, где бы они его не увидели, кем бы они не были, если есть реакция, значит это уже и есть результат. А о том какой он будет, уже будет судить — Animals_Amateur
wisebob: А вы случайно с прокатом этого фильма не связаны?
Хм) нет. Я не связан с прокатом фильма и агитацией его в массах. Я посмотрел его, что то мне запомнилось, что то вспомнилось, что то улыбнуло, что то разочаровало. Но я начал читать эту сказку своей племяшке и стал получать от чтения книги, реальное удовольствие, читая её сейчас я вижу больше, чем можно было подумать о ней в 5 лет. Это и есть результат, что меня подтолкнуло на чтение книги. поправьте меня, если Вам необходимо)
wisebob: Вот Очень вам советую почитать заодно. И сравнить потом фильм и книгу.
Кэролла привлёк для того чтобы, все вспомнили прежде всего книгу — «Алиса в стране чудес», в белом переплёте, а может и в чёрном не важно) и сравнить какое впечатление было тогда (а может у кого то и не было) и сейчас уже у «присытившихся» изобилием красивых картинок, людей. Любите чудеса, друзья, они нужны всем. Бёртон попробовал реализовать это и я думаю это вышло, не скажу что фильм «шикарен» но и тупой фигней назвать его нельзя, ибо сделай вначале что нибудь сам)
wisebob: Уве Болл одобряет этот коммент.
А книгу на фильме я вспомнил. И понял, что пресытился махачем на мечах с драконами примерно лет 20 назад во время просмотра "Конан–варвара"
Slameny_Hubert: Но в фильме Конан Варвар не было ни одного дракона…
Gatsu: А когда они принцессу спасали там разве дракона не было?
Slameny_Hubert: Змея была.
Gatsu: Ну это непринципиально. Змея — это дракон без лап.
Slameny_Hubert: Ну с такой степенью погрешности согласен с вами.
wisebob: Так может я сделал?
Ох, сколько же разных иллюстраций я уже видел к Алисе.