Как украсть миллион...

Как украсть миллион... : размер 500x394, 58.39 kb

В журнале Wired (помесь Весёлых Картинок с Техникой Молодёжи) проскочила интересная, на мой взгляд, статья о международном воре–профессионале Джеральде Блэнчарде. Человек укравший в своё время "Алмазную Звезду Сиси" из Венского Музея спланировав на крышу с парашютом заслуживает свой пост на Дёрти! Читается эта статья — как сценарий фильма из серии "Поймай меня, если сможешь"

Осторожно: Английский Язык!

И с помощью Гугла "па руски" — правда этот "пиривот" читается как–будто его склепали лучшие переводчики Китайских заводов эспортирующих промтовары в Россию!
 в фейсбук
 в твиттер
вы смотрите все комментарии
Осторожно: Английский Язык!
Мог бы и сам перевести тогда уж.
Slakwik: Осеня минога пирифадить, насяльника! Гугаля папробанава почитай лучшемана. Пирифот прикольнамана — моя любимана примера:

"He plummeted for a second, then pulled his cord, slowing to a nice descent toward the tiled roof."

Гугля: "Он упал на секунду, потом вытащил свой мозг, чтобы замедление приятный спуск к черепичной крышей."

Точнее: "На секунду рухнув вниз, он потянул за шнур и притормозил до плавного спуска в сторону черепичной крыши."
PeaceDuke: Кстати Серёга Брин обещал намедни "углубить и расширить" способности Гуглоперевода — так–что все вопросы к нему: mailto:serega.brin@google.com
Сиси? Сиси это хорошо!!!
asis: Я специально ждал Пятницы чтобы пропостить про Сиси!
Нил Кэфри просил передать Джеральду привет.

размер 400x300, 59.01 kb

Пожалуй, лучше я фильм пересмотрю.
Вытащил мозг