Спасибо!
На дебютнике была композиция "Сталинград", здесь вот "Аллея Сталина" это такие же имиджевые фишки, как ушанки и Жигули с красной звездой.
Постараюсь написать пост на эту тему, спасибо за интерес.
Швейцарцы вообще о своих корнях не забывают и местами еще применяют древнее название "Гельвеция" в современной жизни, например, на всех монетах или в национальном домене первого уровня.
Соответственно я слегка переиначил смысл выражения от "такую страну просрали" до "такая страна коту под хвост пошла".
На выпускной вечер в 2003 г. собирали (страшно сказать!) по 1500 руб. с носа! Насколько я знаю, в нынешних реалиях к этой сумме можно смело приписывать еще один ноль.
СПбГУ окончил абсолютно бесплатно, за пять лет ни копейки не заплатил, факультет и без того не бедствовал, очевидно.
lazdik, к In Extremo, Schandmaul и Saltatio Mortis, наверное, тоже положительно относитесь? Вас можно задружить на last.fm?
Scots, wha hae wi' Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led;
Welcome to your gory bed,
Or to victorie!
"Есть очень простой факт, мимо которого невозможно пройти никакому расследующему дело журналисту: этот ресторан НЕ РАБОТАЕТ в 4 утра. Он закрывается никак не позже полуночи полпервого. И пойти туда после двух часов ночи невозможно никак".
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/radio
Я впервые знакомлюсь с этой передачей, и, вполне возможно, она действительно неплоха, но в данном сюжете я увидел только ничем не прикрытую фальсификацию и желание прикрыть обыкновенное спортивное поражение любыми другими побочными факторами. Мутко уходит не на той ноте, на которой ему хотелось бы, вот и находит козлов отпущения в таких сюжетиках.
Ну а так, совершенно топорная заказуха из РФС, рассчитанная разве что на диванных алкашейболельщиков консервативного возраста. Подставные бармены и коридорные разве что с бумажки в кадре не читают
Вовторых, касательно Ивана Грозного, я не понимаю, почему всевозможные "счастливые", "добрые", "бесстрашные", "длинные", "короткие", "благочестивые" или "святые" короли Западной Европы это обозначения характера и потому подлежат переводу с языка на язык, а "грозный" вдруг погоняло. Погоняло это Иван Калита или Гуго Капет, так они на английском и есть Ivan Kalita и Hugh Capet. Да и потом, давайте, может, лучше у англичан спросим, как они нашего царя привыкли называть: http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_IV_of_
http://gorchev.lib.ru/ik/Predystoriya%20
В свое время тоже заинтересовался этой темой в связи с этимологией названия родного Купчино и наткнулся на неплохое исследование предыстории СанктПетербурга в целом, где был чудесный раздел о топонимике старофинских названий здешних мест.
Книга по ссылке ниже, если комуто интересно ознакомиться:
страницы