845
mvgolubev: то есть — жители Украины являются носителями, источником русского языка, так? Ведь именно это подразумевается под "весьма и весьма распространённый и широко употребляемый".
ApostolVechnojZh: ок.
Koba: без бумаг ты рисковал.
Genki: кстати, а что это за фишка такая? Раньше, если мне память не изменяет, надо было несколько дней ждать перед правом написать что–то, нет?
ApostolVechnojZh: что за хуйню ты написал? По–твоему, Глашенка нихуя не делает, не работает и сидит на иждивении у кого–то? Доказательства будут или ты просто спизданул?
Baron_Myxa: Муха, давайте вместо самодеятельности напряжем тех, кому за отсутствие луж охуенный бабки платим, а потом посмотрим?
Salvador_v_Dali: я хотел обустроить давно развалившуюся детскую площадку в моем дворе. Собрались с друзьями, прикинули по деньгам, пошли в ЖЭК — те нас направили в райадминистрацию за разрешением, а там нам запретили превращать убогую развалину в хорошее место для отдыха — этим должно заниматься государство — вернее, нанятые государством фирмы. Нам предложили собрать сумму в два раза больше и профинансировать восстановление площадки фирмой, которую наймет райадминистрация. Думаю, понеятно, да?

Так что, ваш комментарий, конечно, смотрится забавно, но он безмерно глуп.
lllllllllllllll: меньше суток на блоге, а уже ерничаете.
mvgolubev: если вы утверждаете, что русский язык для меня — родной, то есть, что я — равноправный носитель русского языка, то попрошу вас послать в жопу интернет–сайт "Грамота.ру" с их безграмотными утверждениями и принять как данность: жители Украины совершенно правильно говорят "В Украине", ибо они — полноправный источник языка.
avialn: Мне в этом решении всё нравится. И на металлолом ничег опускать не надо — что есть — то есть, и этим надо пользоваться: надо их модернизировать и пусть себе гниют до войны (лишь бы ее не было). Что до стоимости модернизации Т–72 до Т–90, то просто вспомни, что Т–90 — это Т–72, и все споры на эту тему сразу станут неинтересны.

Ну и ждем новую платформу. Она есть: светились фото, были не раз разговоры, вот и этот пост написан. Ждем новую платформу. А индийцы пусть себе ебутся с этим гробом на гусеницах — кто им лекарь, раз закупили так много?
johnny1: супер!
Это прекрасно! Жду–не дождусь увидеть это на дорогах!
avialn: нет, я имею ввиду решение, принятое министром обороны РФ, начальником генштаба РФ, а также всем генштабом РФ об отказе от закупок Т–90 в любых модификациях. Ты не знал об этом? А? По–твоему, такое глобальное решение принимается одним лишь генералом? Датычо! Вот правда же — ты ж дворник по сути, Авиалн!
benia: мои манеры прекрасны в сравнении с вашим "детектед". И я из бана вылезаю. Что бы это значило? Ах да, это значит, что вы бредите.
ykolodin: нет, ну нельзя же быть таким необразованным в сферах, о которых пытаетесь спорить! Сообщаю вам, что с 1325 года киевская митрополия была перенесена в Москву, и оттуда назначаемые Константинополем митрополиты Киевские и правили христианами до 1441 года. И уж поверьте — все это время письменность и богослужения шли на церковно–славянском ()словенском, староболгарском) и церковь считала ересью издание богословных книг на местном, неболгарском языке. Стоит ли говорить, что позднее влияние этого церковнославянского языка на северные русские говоры создало современный русский язык?
ykolodin: до переяславской рады проблемы у украинцев были с польским языком и культурой, как вам было ранее сказано. В церковной же жизни (в той, где как раз и происходило книгопечатание) Москва запрещала использование родного языка украинцев и до переяславской рады лишь ввиду того, что тут речь идет уже о делах религиозных.

Мне кажется, у вас по истории была жирнючая двойка.
ykolodin: Ухты! Неужто? Не могли бы вы мне назвать государство "Русь" — где таковое было, когда было, какие были границы, где была столица?
genn: в 16–17 веках? Нет, тогда не было государства Русь. Вообще, на сколько я знаю, такого государства никогда не было. Государства назывались княжествами, и все они были объединены географически в Русь — ну как государства западнее были объединены географически в Европу.
genn: тогда — на. Тогда не было государства "Украина", тогда была местность Украина.
так же на Украине тогда существовали польский, татарский, румынский и так далее. но основным языком населения был украинский. Это так же, как в 18–19 веке вся российская знать говорила по–французски. Да чего там говорить — в величайшем произведении русской литературы охренительная часть диалогов на французском! Что, введем в России французский язык в качестве государственного?
ykolodin: параллельно в Украине существовало по сути два близкородственных языка — нет!
Что до месяца августа — то это ваще! август — откуда пошло слово, а? Ау, откуда в русском языке слово август? Что до месяц — то ме(i)сяц — славянское слово, общее для многих славянских языков. Кстати, луна по украински до сих пор называется месяцем, в отличии от русского!
ykolodin: это староукраинский язык. Один из его диалектов.
Stillvapin: "а вы, сидя в другой стране, обсуждали бы своих политиков на своих сайтах." — нихрена себе заявление! Снова за старое берешься? Я тебе еще раз повторяю, чудило: не тебе решать, что должны обсуждать пользователи блога, организованного сербом и находящегося на германских серверах, понял?
ykolodin: художественную литературу? И много у вас художественой литературы на русском языке за 16–17 век? Не забывайте, "отцом русского литературного языка" считается А.С.Пушкин — век 18–19–ый. Не менее важен тот простой для любого пятиклассника, но почему–то упускаемый вами факт, что вплоть до 20 века в наших краях была тотальная безграмотность, поначалу письменность была привелегией лишь религиозников да знати, и уж они то пользовались церковно–славянским (чуть видоизменившимся "словенским" (по Ломоносову) или староболгарским), а он, в свою очередь повлиял уже на литературный русский. У укаринцев же были свои письменные источники на украинском, я уже писал о найденном евангелии 16 века. Были еще и записки запорожских казаков — часто на польском, но так же часто и на украинском.

И еще: я все никак не могу понять, что вы пытаетесь доказать? Что не издавались книги на украинском ввиду запрета? Ну так мы о том же вам и говорим. Или вы хотите сказать, что в 16–1–18 веках не было украинског оязыка? Но это бред сивой кобылы, так как Энеида была написана в конце 18 века на уже чрезывачайно распространенном языке, а письмо запорожцев султану датируется 17 веком, а Пересопницкое Евангелие — серединой 16 века. Был украинский язык, был. И был это народный язык, мало отраженный в письменности ввиду малой грамотности населения. Но ведь так же мало был отражен и русский вплоть до петровских времен! Да и вообще — современные русские филологи относят начало образования русского национального языка и литературного языка к второй половине 16 века (да–да, именно во второй половине 16 века, уже после издания Евангелия на украинском зыке начал формироваться национальный русский язык! — см. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). — М., 1977. — С. 163–175).
ykolodin: вот, вы снова пытаетесь желать какие–то необоснвоанные выводы ("на украинском языке они, судя по всему, написаны не были"). Ненаучно подходите. Я вам уже три раза ранее дал точное название Евангелия — исторического документа, изданного на украинском языке в 16 веке.
mvgolubev: не страшно, ведь русский язык для меня иностранный.
ykolodin: хотеть не вредно. Ищите, раз хотите.
и да, чтобы вы знали (а я вижу, что со знанием истории у вас что–то не так): книга была издана и получила распространение лишь ввиду того, что ее юмор и скарбезные шутки очень понравились Российскому Государю — исторический факт: он любил читать Энеиду в оригинале.
ykolodin: конечно непонятно!
ykolodin: вы о чем вообще? А, вы на самом деле не хотите "Просто увидеть, что это за язык", а просто так, от фонаря написали? Ведь я же даю вам возможность увидеть, что это за язык. Или вы считаете, что Могила — единственный, кто мог писать на украинском или ином языке здесь в то время?
ykolodin: нет. Книг, написанных на украинском языке, и до того было немало. Но они изымались, уничтожались, запрещались — и властями Польши, и православным духовенством. Я еще раз напомню вам о случайно обнаруженном Пересопницком Евангелии 16 века.
ykolodin: Да пожалуйста. Ну и опять же — найдите текст упомянутого ранее мною Пересопницкого Евангелия, который на 150 лет старше Энеиды. Ну или почитайте "оригинал" письма запорожцев турецкому султану (привожу в русской транслитерации):

"Отвiт Запорожцiв Магомету IV

Запорожские казаки турецкому султану!

Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Hе будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмося, землею i водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.

Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въйоб.

От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у кнызи, а день такий у нас, який i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!..

Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм"
ykolodin: полтавская область — родина сегодняшнего литературного украинского языка.
ykolodin: ну да — латынь тоже никогда не была иностранной для шведов.
ykolodin: что касается "Было это в 18 веке — задолго до появления всяких указов о запрете украинского языка" — я еще порекомендую вам почитать историю украинского народа, узнать, что такое Лю́блинская у́ния, и как в результате ее на территории Украины началось притеснение украинского языка и полонизация.
ykolodin: если я почитаю украинского философа Сковороду в оригинале, то я увижу, что писал он на письменном языке того времени, коим тогда был унаследовавший церковно–славянскую письменность русский язык. Я бы на вашем месте с огромным увлечением почитал о языках, диалектах, о говорах. О разговорных языках и о письменных языках. О литературном языке. О народном языке, о национальном языке. О языковой норме, в конце концов. Вы бы тогда узнали, что монополия церковно–славянского языка в письменности, которая длилась чуть ли не 600 лет, привела к тому, что на сегодня ученые имеют самое отдаленное представление о том, как на самом деле разговаривали жители Древней Руси, вплоть до 16 века. Что двуязычие Руси и ранней России — это актуальнейшая задача современных русских филологов.

Ну и конечно же я посоветовал бы вам попытаться прочесть текст Пересопницкого Евангелия, например — это ыбла одна из первых попыток перевести СВятое писание "из языка болгарского на мову русскую" (точная цитата периода 1556–1561 гг.).
mr_alk: в рассмотрении проблемы русского языка следует не забывать и то, что русский язык сильнейшим образом подвергся славянизации через церковно–славянский (староболгарский) — особенно во время второй водны славянизации. И потому русский язык сильно выделяется в среде остальных восточнославянских — он был воспитан греками да болгарами :)
Mauop_Buxpb: о, там интересно!
TalesMan: та тычу, тычу, а не попадаю. Как–то хотя–бы попробовали контур сделать, как для всех остальных стран.
Ну и как там выбрать гребаный Гибралтар?
nickpo: ты лжешь либо глуп. В бане я находился за саботаж системы стукачества. Потмоу либо признай свою глупость, либо извинись за поклеп, носитель смешных органов.
Paginator v.2.0
419
страниц